uso

uso
m.
1.
1) (utilizzo) употребление (применение, использование) (n.) + gen.; пользование (n.) + strum.

uso del computer — употребление компьютера (пользование компьютером)

vasto uso — широкое применение

bisogna abituare gli studenti all'uso del dizionario — необходимо развивать у учащихся навык пользования словарём

per uso interno (esterno) (med.) — для внутреннего (наружного) употребления

fare uso di — применять + acc. (пользоваться + strum., прибегать к + dat.)

la polizia fece uso di lacrimogeni — полиция применила слезоточивые газы

fare buon uso del proprio tempo — разумно использовать своё время

storia della letteratura a uso dei licei — история литературы для лицеев

a uso e consumo — как на заказ (специально)

2) (moda) мода (f.) на + acc.

l'uso delle minigonne — мода на миниюбки

ora c'è l'uso dei capelli lunghi — a) сейчас в моде длинные волосы; b) сейчас модно ходить с распущенными волосами

3) (ling.) словоупотребление (n.)

è una parola non più in uso — это слово неупотребительное (вышло из употребления)

uso antico della parola — устаревшее слово

uso famigliare della parola — просторечное слово

uso letterario — литературное слово

termine entrato nell'uso — неологизм

uso proprio (figurato) del termine — прямой (переносный) смысл слова

2.

usi e costumi — нравы и обычаи

fuori uso — вышедший из строя (недействующий)

istruzioni per l'uso — инструкция по эксплуатации (по употреблению)

la notte insonne mi ha messo fuori uso — я, после бессонной ночи, не держусь на ногах (совершенно разбит)

fa uso di stupefacenti — он колется (употребляет наркотики)


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Смотреть что такое "uso" в других словарях:

  • uso (1) — {{hw}}{{uso (1)}{{/hw}}agg. (lett.) Abituato, avvezzo, solito: non è uso a fare simili cose. uso (2) {{hw}}{{uso (2)}{{/hw}}s. m. 1 Impiego di qlco. per un fine determinato: l uso dell automobile; uso del vino; medicina per uso esterno | D uso,… …   Enciclopedia di italiano

  • uso — (Del lat. usus). 1. m. Acción y efecto de usar. 2. Ejercicio o práctica general de algo. 3. moda. 4. Modo determinado de obrar que tiene alguien o algo. 5. Empleo continuado y habitual de alguien o algo. 6. Der. Derecho no transmisible a percibir …   Diccionario de la lengua española

  • Uso b y v — Saltar a navegación, búsqueda Letras s, c y z En el centro y norte de España, la letra z y la letra c ante e, i se pronuncian con sonido interdental sordo z distinto del sonido fricativo sordo s con el que se pronuncia la letra s. Sin embargo, en …   Wikipedia Español

  • Uso — 〈m. 6; bes. Wirtsch.〉 (kaufmänn.) Brauch, Gewohnheit; →a. Usus * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ Usus] (Wirtsch.): [Handels]brauch, Gewohnheit. * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ …   Universal-Lexikon

  • uso — utilización, empleo CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/uso.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Uso — der; s <aus gleichbed. it. uso, dies aus lat. usus, vgl. ↑Usus> Gebrauch, Handelsbrauch …   Das große Fremdwörterbuch

  • uso — s. m. 1. Ato ou efeito de usar. 2. Emprego frequente. 3. Hábito local, costume particular. 4. Costume, hábito, usança, prática consagrada e constante. 5. Emprego de qualquer meio. 6. Exercício. 7. Ato ou efeito de se servir de algo; aplicação,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Uso — (ital.), Gebrauch, Herkommen, s. Handelsusancen, vgl. Wechsel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Uso — (ital.), »Brauch«, Handelsgebrauch, s. Usance …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Uso — (ital.), Gebrauch, bes. Handelsbrauch. Usowechsel, Wechsel mit einer Verfallzeit nach Ortsgebrauch …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Uso — (6. Apr.), Mönch in St. Gallen. S. Iso …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

Книги

Другие книги по запросу «uso» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»